Superman foi um desenho animado produzido pela Ruby-Spears Productions e Warner Bros Television que foi ao ar originalmente na rede CBS americana com os super-heróis da DC Comics (coincidindo com o 50 º aniversário do personagem, juntamente com o série de TV "Superboy " naquele ano - imagem abaixo). O veterano escritor de quadrinhos Marv Wolfman foi o editor principal, com a presença do notável artista Gil Kane na caracterização dos personagens (Gil, falecido em 2000, foi um ilustrador de histórias em quadrinhos cuja carreira englobou os períodos conhecidos como Era de Ouro e Era de Prata dos Quadrinhos).
Esta série é a terceira série animada de Superman, a segunda foi a da Filmation que produziu The New Adventures of Superman, tendo em suas histórias Lex Luthor como um industrial bilionário corrupto, assim como nas histórias em quadrinhos (Luthor está neste trabalho plenamente consciente de que o grande anel que ele usa é preso com uma pedra de criptonita). Dentre outros personagens presentes estava a Mulher Maravilha, em sua primeira aparição não impressa desde sua reformulação por George Pérez para a era pós-crise (Crisis on Infinite Earths, traduzida como Crise nas Infinitas Terras, foi uma série de histórias em quadrinhos publicada pela editora estadunidense DC comics em doze edições em 1986; ela caracterizou-se como uma saga no universo fictício de super-heróis daquela editora, atingindo os mais importantes personagens publicados por ela como Superman, Batman, Mulher-Maravilha e Flash, roteirizada por Marv Wolfman e desenhada por George Perez).
Superman ou Super-Homem?
Para aqueles que leram as histórias do herói até alguns anos atrás, é estranho ver o nome Superman sendo utilizado, ao contrário da tradução a língua portuguesa, Super-Homem. Não há exatamente um consenso. Os DVDs do herói, por exemplo, trazem o nome "Superman" em suas caixas, o chamam de "Super-Homem" na dublagem em português e "Superman" nas legendas também em português. Já o desenho animado da década de 1990 o chamava de "Super-Homem" enquanto em sua continuação direta, Liga da Justiça, ele virou novamente Superman.
Quando as primeiras histórias da personagem chegaram ao Brasil, nos anos 40 e 50, era comum a tradução e a adaptação dos nomes. Sendo assim, a escolha óbvia era Super-Homem, apesar de que sua primeira revista se chamava Superman (Ebal, novembro de 1947) e dentro da revista era chamado de Super-Homem. Entretanto, após várias décadas, a globalização mostrou que ter um nome diferente do país originário da personagem pode ser muito prejudicial financeiramente.
Isso acontece porque bonecos, camisas e outros objetos promocionais são fabricados normalmente em apenas um país (a China, por exemplo) e depois exportados ao mundo todo e, na embalagem, consta o nome original da personagem. Quando o produto chega a um país onde esse nome é diferente, o importador se vê obrigado a gastar ainda mais dinheiro em novas embalagens e adaptações.
Foi por esse motivo que na versão brasileira da série As Novas Aventuras do Superman o nome do super-herói não foi traduzido. Preferiu-se utilizar Superman em vez de Super-Homem. Com o sucesso da série, o nome Superman tornou-se mais comum entre os fãs. Assim, a Editora Abril, que era a responsável pelas histórias em quadrinhos da personagem no Brasil, aproveitou a oportunidade e começou a usar a versão em inglês.
Algo parecido já havia acontecido nos anos 1980 dentro do universo do Superman. Desde as primeiras histórias no Brasil o nome de Lois Lane era adaptado como Miriam Lane. A Editora Abril aproveitou os acontecimento da Crise nas Infinitas Terras, em 1987, para poder finalmente grafar o nome da forma original. From Wikipedia. Tradução/adaptação livre: Vitor Pinheiro.